2 Kronieken 11:1

SVToen nu Rehabeam te Jeruzalem gekomen was, vergaderde hij het huis van Juda en Benjamin, eenhonderd en tachtig duizend, uitgelezenen, geoefend ten oorlog, om tegen Israel te strijden, opdat hij het koninkrijk weder aan Rehabeam bracht.
WLCוַיָּבֹ֣א רְחַבְעָם֮ יְרוּשָׁלִַם֒ וַיַּקְהֵל֩ אֶת־בֵּ֨ית יְהוּדָ֜ה וּבִנְיָמִ֗ן מֵאָ֨ה וּשְׁמֹונִ֥ים אֶ֛לֶף בָּח֖וּר עֹשֵׂ֣ה מִלְחָמָ֑ה לְהִלָּחֵם֙ עִם־יִשְׂרָאֵ֔ל לְהָשִׁ֥יב אֶת־הַמַּמְלָכָ֖ה לִרְחַבְעָֽם׃ פ
Trans.wayyāḇō’ rəḥaḇə‘ām yərûšālaim wayyaqəhēl ’eṯ-bêṯ yəhûḏâ ûḇinəyāmin mē’â ûšəmwōnîm ’elef bāḥûr ‘ōśēh miləḥāmâ ləhillāḥēm ‘im-yiśərā’ēl ləhāšîḇ ’eṯ-hammaməlāḵâ lirəḥaḇə‘ām:

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem, Oorlog, Rehabeam (koning v. Juda)

Overzicht


Aantekeningen

Toen nu Rehabeam te Jeruzalem gekomen was, vergaderde hij het huis van Juda en Benjamin, eenhonderd en tachtig duizend, uitgelezenen, geoefend ten oorlog, om tegen Israël te strijden, opdat hij het koninkrijk weder aan Rehabeam bracht.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּבֹ֣א

gekomen was

רְחַבְעָם֮

Toen nu Rehábeam

יְרוּשָׁלִַם֒

te Jeruzalem

וַ

-

יַּקְהֵל֩

vergaderde hij

אֶת־

-

בֵּ֨ית

het huis

יְהוּדָ֜ה

van Juda

וּ

-

בִנְיָמִ֗ן

en Benjamin

מֵאָ֨ה

eenhonderd

וּ

-

שְׁמוֹנִ֥ים

en tachtig

אֶ֛לֶף

duizend

בָּח֖וּר

-

עֹשֵׂ֣ה

geoefend

מִלְחָמָ֑ה

ten oorlog

לְ

-

הִלָּחֵם֙

te strijden

עִם־

om tegen

יִשְׂרָאֵ֔ל

Israël

לְ

-

הָשִׁ֥יב

weder

אֶת־

-

הַ

-

מַּמְלָכָ֖ה

opdat hij het koninkrijk

לִ

-

רְחַבְעָֽם

aan Rehábeam


Toen nu Rehabeam te Jeruzalem gekomen was, vergaderde hij het huis van Juda en Benjamin, eenhonderd en tachtig duizend, uitgelezenen, geoefend ten oorlog, om tegen Israel te strijden, opdat hij het koninkrijk weder aan Rehabeam bracht.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!